
Services de communication bilingue français et anglais
Diane Goullard Parlante • (602) 870-1000
Serving Since 1984 / au service de la clientèle depuis 1984
Translate • Interpret • Voiceover talent • Author and presenter
Traductrice • Interprète • Voix hors-champ • Auteure et présentatrice
Improving our communication for a better world / Mieux communiquer pour un meilleur monde
Links / Hyperliens
Google search on this site
|
|
Home / Accueil
Terms of Service
Rates
References
Books / Livres
Knits / Tricots
Links / Hyperliens
Dictée des Amériques
About / À propos de
Contact / Contacter
Teaching and tutoring / Enseignement
Google search on this site
|
|
BOOK: Beyond Words ~ Getting to the Heart of Communication in One or More Languages for the 21st Century, by Diane Goullard Parlante, 1stBooks Library Publisher, 2004, 494 pages,
ISBN 1403319758
VOICEOVER TALENT: Listen to Diane's voice demo on Dani's website - click on Audio or MP3, scroll to "P" for 'Diane Goullard Parlante' - Call Dani at (602) 263-1918, to book Diane's voice for voiceovers, narration, industrial, or commercial dubbing or voiceovers. Diane is a talented, professional, and easy-to-work with talent. Call for • English with a French dialect, • French international, • French-Canadian (NATIVE French accent. (Dani's Agency is Diane's non-exclusive agent)
Listen to another of Diane's voice demo
Diane Goullard Parlante, French and English Communication Services, Arizona coordinator. Official rules of the Dictée des Amériques
2007-2008 - The 15th French semi-final Dictée des Amériques took place Saturday, February 9, 2008, at 1:30 p.m., at the Scottsdale Public Library. The semi-final consisted of multiple choice questions and answers. Juniors answered the first 30 questions, Seniors answered all the 55 questions. Samples are available online at the link below; free paper samples can be obtained by contacting the coordinator in Arizona. Debra DeVries won the semi-final in the Junior category (16 to 19 as of March 31, 2008). Monique Urbain, won the semi-final in the Senior category (19 and above as of April 1, 2008) and represented Arizona at the final, that took place at the National Assembly in the city of Quebec, on Saturday, March 15, 2008.
• Test 2007-2008, Corrigé 2007-2008
• Synopsis
• Mesurez-vous aux champions de la finale du 17 mars 2007 à Québec
• Press Release 2007-2008 - March 18, 2008 update
2006-2007 - Dictée des Amériques - Arizona, Sat., Feb. 10, 2007. Semi-finalists Emily Gogolak (junior) and Monique Urbain (senior), participated to the International final. || Les semi-finalistes, Emily Gogolak (junior) et Monique Urbain (senior), du concours du samedi 10 février 2007 à Phoenix, en Arizona, ont participé à la finale internationale.
• Test junior, Corrigé
• Test senior, Corrigé
• Règlements
2005-2006 - Dictée des Amériques - Congratulations to our Phoenix, Arizona semi-finalists, Scott Griffen and Amanda Smith (juniors) Lesley Poteet and Kathleen Ingley (seniors). || Semi-finalistes en Arizona, Scott Griffen et Amanda Smith, juniors, Lesley Poteet et Kathleen Ingley, seniors. Gagnants de la finale du 18 mars 2006 à Québec.
• Mesurez-vous aux champions de la finale du 18 mars 2006 à Québec
The Arizona Republic, March 30, 2006 –
• Parlez-vous français? Oui! Oui! All the way to Quebec City*
• Parlez-vous français? Check this out*
*If the link doesn't take you to the article, click here, and copy & paste the title in the search box
2004-2005 - Dictée des Amériques - Phoenix-Tucson, Arizona, semi-finalists: Emerson Reiter (junior), and Laurel M. Cooper (senior), went to Quebec for the April final. || Le finaliste junior, Emerson Reiter ainsi que la finaliste senior Laurel M. Cooper, ont participé à la finale d'avril à Québec.
2003-2004 - Dictée des Amériques - Phoenix, Arizona, semi-finalists:
Leslie Poteet (senior) went to Quebec for the April final. || La finaliste senior, Leslie Poteet, a participé à la finale d'avril à Québec.
2002-2003 - Dictée des Amériques - Phoenix, Arizona, semi-finalists:
Michael Crites (junior) went to Quebec for the April final. || Le finaliste junior, Michael Crites, a participé à la finale d'avril à Québec.
2001-2002 - Dictée des Amériques - Phoenix, Arizona, semi-finalists:
Jessica Townsend (junior) went to Quebec for the April final. || La finaliste junior, Jessica Townsend, a participé à la finale d'avril à Québec.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A - Z ↓ Some practical links provided as a courtesy in response to the requests I have received / Quelques liens utiles fournis à titre gracieux en réponse à la demande
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
French in Arizona / Le français en Arizona—
• Alliance Française of Greater Phoenix – Helps discover the French culture and language
• Alliance Française of Tucson – Helps foster knowledge and appreciation of France and French-speaking countries
• The French Club at ASU – Helps to practice French and to promote an awareness of French and the Francophone cultures
• Tucson vous accueille – aka French Connection
• International School of Arizona – Accepts students pre-school through 5th grade
• International School of Tucson – French Immersion PK - Elementary
French and/or English-related / Se rapporte au français et/ou à l'anglais—
• Académie française – Orthographes recommandées par le Conseil supérieur de la langue française
• ACTFL – Benefits of language learning
• – Books, Music, DVD's, Video's in French
• Arizona Spelling Bee – Event challenging children K-8 to utilize their English spelling and phonetic skills in a competitive environment
• AU PETIT FOUR – French pastry and bakery, Esplanade, 2501 E. Camelback Rd., Phoenix, Arizona. Tel/Fax (602) 852-9668
• BBC – Cost in translation: Mark Easton reports on how the cost of translating for UK residents who do not speak English has soared
• Canoë – Réseau internet au Canada
• Le Centre collégial de développement de matériel didactique – Ressources pour l'amélioration du français
• Council on Foreign Relations – To better understand the world and the foreign policy choices facing the United States and other governments
• © Cric – Centre de recherche et d'information sur le Canada / Centre for Research and Information on Canada
• Fax-Affaires – Pour tout dire, textes de Jacques Laurin
• Francophonie – Organisation internationale de la francophonie
• French Embassy, Los Angeles, CA – Sworn translators
• IFP – The largest French property portal on the Internet
• La Francilettre – Bulletin électronique diffusé par l’Office québécois de la langue française à l’intention des cyberfutés francophones et francophiles
• La langue française – Actualités, histoire, linguistique, orthographe, etc.
• Le Figaro – Nouvelles internationales en provenance de Paris, France
• Le Monde – Quotidien de la presse francophone
• Radio Canada International – Cyberjournal
• TV5 – Francophonie, littérature et plus
Networking / Réseau de relations—
• Anyway, The Paradoxical Commandments, by Kent M. Keith – Finding personal meaning in a crazy world
• ArizonaCircle.com - Discover all that Arizona has to offer
• Association for Humanistic Psychology – Kindred Spirits on the Edge
• Character counts – The six pillars of character
• The Export Yellow Pages – Bringing U.S. products to the world
• Four Seasons Orchestra – Une musique qui adoucit les moeurs - Soothing classical music
• Heaven's Angels – To communicate in one or more languages is both: a science, and an inspired art!
• Highly Sensitive People – Books on sensitivity
• KAET Channel 8 – I is for International - French Toasts, by Diane Goullard Parlante
• KC6ZRA - ham operator (no rig at this time)
• Loretta Malandro, Ph.D. – Author of Say it Right the First Time (McGraw Hill 2003)
• Maricopa County Attorney's Office, Community Programs – Citizens Academy: an informative program that gives Maricopa County citizens the chance to be a prosecutor and investigator for a day
• – Annuaire automobile Motorlegend
• – When planning a party, you can request French and English Communication Services for your events, wedding, and other solemn occasions
• Phoenix Police Department – Citizen Police Academy, an awesome program that gives to the public an insider's look at law enforcement
• Proz – Database of translators and interpreters
• Spiritual Sisters of the Internet cafe – Created to enlighten, encourage, educate and empower women in transitional life situations
• – Transition Financial Advisors - Help with moving to the U.S. or to Canada, snowbird planning, financial planning
• Translation Colleagues – Some great websites from fellow independent translators throughout the world
• Michael J. Vandermark, Ph.D. – Licensed psychologist working in the fields of personal and organizational health and well being
• Voice Wisdom – Free your voice, free your spirit
To ponder / Matière à réflexion—
• Bible Gateway – Search the Bible
• CSDirectory.com – Connecting people, organizations and ideas
• – Inspiration, insights, and encouragement
• – Gratefulness.org
• Heavenly doctrines – Emanuel Swedenborg
• Interfaith movement in Arizona – Learn about diverse faiths without pressure
• InTouch Ministries – God's promises to help you with...
• Joel Osteen Ministries – Lakewood church
• Secret of the Sexes – Are men and women's brains wired differently?
• Spirituality News – Prayer resources
• The Christian Science Monitor – Read international news
• Urantia – In English, en français
• Watchkeepers – Inreach, God's Yellow Pages...
Uplifting entertainment / Divertissement qui inspire—
• Books:
– Shopgirl, by Steve Martin
– When Friendship Hurts - How to Deal with Friends Who Betray, Abandon, or Wound You, by Jan Yager, Ph.D.
• Films:
– Akeelah and the Bee
– Interpreter (The)
– Lost in Translation
– What the Bleep do We Know
Useful information / Renseignements pratiques—
• "Apostilles" in Arizona – Certificate of notarization authenticity
• Conversion – Online conversions
• Embassies and Consulates – U.S.A., Worldwide
• HealthierUS – Steps to a healthier lifestyle
• Katrina – Reengeneering the Mississipi River (Civil Engineering Magazine, July 2004)
• Maslow's hierarchy of needs – What needs take precedence over others
• – Weather / Météo
• Nétiquette – Nétiquette dans les courriels
• Time and date.com – The world clock
|
Apply for a link / Demandez un hyperlien
• Copy & paste the following code to add a link from this website to your website / Pour ajouter un hyperlien textuel de notre site au vôtre, copiez-collez le texte suivant :
Diane Goullard Parlante
French and English Communication Services, LLC
Homepage URL / Localisateur universel de ressources de la page principale http://www.FrenchandEnglish.com
Click on the link that interests you:
Home / Accueil ||
Terms of Service ||
Rates ||
References ||
About / À propos de ||
Books / Livres ||
Contact / Contacter ||
Links / Hyperliens ||
Dictée des Amériques ||
Knits / Tricots ||
Teaching and tutoring / Enseignement
|